Cette année pour Noël
il régnait un p’tit air exotique à la Nacelle
car y avait du “rhum hé ho…!”
‘ah.! rhum subtil…
à humer avec modération “car à Mel”, il ne faut pas en promettre…!
si les murs avaient des “zoreilles*” ils auraient entendu qu’après la dégustation nous avons même poussé la chansonettte
* “les zoreilles” =sobriquet des métropolitains à la Réunion
Quelle rapidité Bernard!
Mélanie déguste le rhum avec son nez et ses yeux: quel délice!!!
Olivier dit que la chansonnette n’est pas chantée par un vrai créole et que les paroles sont du créole métropolitain!!!
Sur la dernière photo, on voit très nettement que Marie France a, au sens propre, un verre dans le nez, voire même le nez dans le verre 😉
Pour ceux qui étaient absents, je précise que j’étais accroupie devant le placard pour en sortir les gobelets utiles pour la dégustation du rhum!!!
Grand merci à ma soeur pour les calissons qui sont excellents; et une question: comment les as-tu découpés? As-tu un emporte-pièces ou as-tu tracé les diagonales?
Bonne année à tous.
Ouh là là… Je viens seulement de capter le jeu de mots « la Réunion de famille »…! Ce doit être les prémices du syndrôme d’hibernation (vois article suivant)… à moins que ce soit naturel chez moi… j’entends d’ici mes frères acquiescer…!!
Bravo Bernard pour ta rapidité d’action… je ne sais pas si il faut changer d’éditorialiste…!
« sa créole livier »
dis moi Olivier est ce que cette version est en créole plus authenthique ?
Le p’tit bouquet, vou la donne à moin
Na longtemps que li l’est fané,
Vi souviens, com’ ça l’est loin.
Refrain :
P’tit fleur fanée
P’tit’ fleur aimée
Di à moin toujours
Com’ c’est l’amour ?
Mi marché dans la forêt,
Y faisait bon, y faisait frais,
Dan’ z’herbes n’avait la rosée,
Dan les bois zoiseaux y chantait.
Y’a du mieux Bernard. Mais en fait, le problème c’est que le créole est à l’origine une langue parlée que les réunionnais essaient de mettre par écrit pour ne pas la perdre. Du coup, on trouve différentes versions.
Par exemple, on voit souvent écrit « Ti » et pas « P’tit’, ou encore « mwin » et pas « moin ». Mais c’est surtout fait pour être parlé, peu importe comment on l’écrit… 😉
On voit Olivier que tu commences à t’y connaître
Je te sens mûr pour démarrrer à ton retour en métropole, un cycle de conférences « connaissance du monde sur la Réunion » et qui se terminerait par une petite dégustation de produits locaux *… 😉
Faut-il que que je te réserve la salle polyvalente de Heiligenstein, cela ferait une ouverture, car quand on parle de Réunion ici, les autochtones pensent « réunion Tupperware » 🙁
bon faut que « Ch’arrette du boire du Rhum, cela ne va pas m’ « arranger » 🙁